لا توجد نتائج مطابقة لـ أرغم على

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي أرغم على

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • In Mas`ha wurde die Mauer dann letztlich errichtet, das Camp evakuiert. Die israelische Armee setzte auch scharfe Munition gegen israelische Demonstranten ein, ein Vorgehen, das sie sonst eher vermeidet:
    تم في آخر المطاف بناء الجدار في قرية مسحها وأرغم المتظاهرون على مغادرة موقعهم. وقد استخدم الجيش الإسرائيلي في حينه شتى أنواع الذخيرة بما في ذلك الثقيلة منها ضد المتظاهرين الإسرائيليين مع أنه يتجنب في العادة القيام بذلك.
  • Die an diesen Kriegen beteiligten Parteien schenken dem Unterschied zwischen Kombattanten, Zivilpersonen und humanitären Helfern oft keine Beachtung, ja, es werden Zivilpersonen vorsätzlich angegriffen, Kinder werden zwangsrekrutiert, und Mitarbeiter von Hilfsorganisationen werden zu strategischen Zielscheiben.
    وكثيرا ما يفشل المشتركون في هذه الحروب في أن يميزوا بين المقاتلين والمدنيين وموظفي المساعدة الإنسانية. بل إن المدنيين تعرضوا لهجمات متعمدة، وأرغم الأطفال على الانخراط في صفوف المقاتلين، وأصبح عمال المعونة أهدافا استراتيجية.
  • Im Jahr 2004 führten die in Darfur im westlichen Sudan ausgebrochene bewaffnete Rebellion und die Reaktion der Regierung darauf zu erheblichen Verlusten an Menschenleben und zur massiven Vertreibung von Zivilpersonen in der Region; viele von ihnen waren gezwungen, in den Nachbarländern, hauptsächlich in Tschad, Zuflucht zu suchen.
    وفي خلال عام 2004، أدى نشوب التمرد المسلح في دارفور في غربي السودان، ورد الحكومة عليه، إلى وقوع خسائر كبيرة في الأرواح وإلى تشريد المدنيين بأعداد هائلة في المنطقة، وأرغم الكثيرون منهم على التماس اللجوء في بلدان مجاورة، وبخاصة تشاد.
  • Magris’ Hauptfigur ist ein Rebell in mehrfacher Verkörperung: als Salvatore Cipico, Insasse des kommunistischen Konzentrationslagers in Jugoslawien; als Jurgen Jurgensen,kurzzeitig König von Island, verurteilt dazu, sein eigenes Gefängnis zu bauen; und als Jason, mythischer Abenteurer auf der Suche nach der flüchtigen Wahrheit.
    الشخصية الرئيسية في رواية ماجريس عبارة عن شخص متمرد يتجسدفي أكثر من هيئة واحدة: فهو سالفاتوري كيبيشيو، أحد نزلاء معسكراعتقال شيوعي في يوغوسلافيا؛ وهو يورغن جيرغنسن ملك أيسلندا، الذي كانمُلكه عابراً زائلا، والمدان الذي أرغم على بناء زنزانة سجن لنفسهبنفسه؛ وهو جيسون المغامر الأسطوري الذي يبحث عن الحقيقةالمتقلبة.
  • Die zwei prägendsten Erfahrungen des syrischen Baath- Regimes waren der Verlust der Golanhöhen im Krieg gegen Israel unter Hafez al- Assad im Jahr 1967 und der Verlust des Libanon unter der Präsidentschaft seines Sohnes Bashar al- Assad,der gezwungen war, seine Armee aus dem Libanon abzuziehen, da deminternationalen, vor allem von Amerika ausgeübten Druck nicht mehrstandzuhalten war.
    مرّ نظام البعث السوري بخبرتين أساسيتين على قدر عظيم منالأهمية، الأولى حين خسر حافظ الأسد هضبة الجولان في حرب 1967 معإسرائيل، والثانية حين خسر ولده بشار لبنان بعد أن أرغِم على سحب جيشهمن لبنان تحت الضغوط الدولية الساحقة التي قادتها الولاياتالمتحدة.
  • Dadurch waren seine bescheidenen Devisenreserven schnellerschöpft, was 1991 eine schwere Finanzkrise auslöste, die Indienwiederum zwang, radikale Wirtschaftsreformen einzuführen, die den Grundstein für seinen wirtschaftlichen Aufschwung legten.
    ولقد أدى ذلك بسرعة إلى استنفاد احتياطياتها المتواضعة منالنقد الأجنبي، الأمر الذي أثار أزمة مالية حادة في عام 1991، وهذابدوره أرغم الهند على تطبيق إصلاحات اقتصادية جذرية كانت بمثابةالأساس لنهضتها الاقتصادية.
  • In seiner Schrift „ Meine Erklärung vor dem Verlassen Chinas“ (去国宣言) erklärt Yu Jie, der vor Verfolgung in die USA floh,ausdrücklich, dass er gezwungen wurde, das Land zu verlassen, umfrei schreiben zu können.
    في بيان تحت عنوان "بياني وأنا أرحل عن الصين" يعلن الكاتب يوجي، الذي ترك الصين إلى الولايات المتحدة هرباً من الاضطهاد، يعلنبوضوح أنه أرغم على الفرار من بلده حتى يتمكن من الكتابةبحرية.
  • Das größere Problem ist der „ Schuldenüberhang“, dereuropäische Regierungen auf diesen Kurs gezwungen hat.
    فالمشكلة الأكبر تتمثل في "عبء الديون" الذي أرغم الحكوماتالأوروبية على سلوك هذا المسار.
  • Hatoyama verlor nicht nur einen zentralen Koalitionspartner, sondern auch der Mann, der ihn zum Ministerpräsidenten machte, wurde aus dem Amt gedrängt.
    وبهذا فإن هاتوياما لم يخسر شريكاً رئيسياً في الائتلاف فحسب،بل إن الرجل الذي وضعه على رأس الحكومة أرغم على الخروجأيضاً.
  • Doch da die LDP weiter die meisten Sitze im Oberhaus hielt,gelang es ihr rasch, eine Koalition mit ihren schmiedenlangjährigen Rivalen, den Sozialdemokraten, zu schmieden und Ozawawieder in die Opposition zu zwingen.
    ولكن مع احتفاظ الحزب الديمقراطي الليبرالي بأغلب المقاعد فيمجلس الشيوخ، سرعان ما تمكن من تشكيل ائتلاف مع خصومه القدامى فيالحزب الديمقراطي الاجتماعي، الأمر الذي أرغم أوزاوا على العودة إلىالمعارضة.